Von: Jyjkov
Ja, William, der Alte, der konnte es auch nicht richtig: KING LEAR: To thee and thine hereditary ever Remain this ample third of our fair kingdom; No less in space, validity, and pleasure, Than that...
View ArticleVon: Lang
Gemäss Meir Shalev (Meir Shalev: Aller Anfang, S. 319) geht der Ausdruck auf die Bibel, auf Genesis 33,2 zurück: Da heisst es: 1 Jakob blickte auf und sah: Esau kam und mit ihm vierhundert Mann. Da...
View ArticleVon: Rudi Lehnert
Böser Fehler??? Sag das mal Shakespeare! http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_geflügelter_Worte/L#Last.2C_not_least
View ArticleVon: kunstgriff
„Last but not least“ ist ein sprachliches Kleinod. Schöner lässt sich eine Wertschätzung für jemanden, der zuletzt genannt wird, kaum ausdrücken. Schließlich muss ja irgendjemand zuletzt dran sein,...
View ArticleVon: HackFin
Ich glaube ja, da wurde sich vertan. Was ich im Deutschen öfter gehört habe ist „Last but least“. Also das Vergessen des „not“ und nicht des „but“. Und dann ist der Fehler schon leichter erkennbar....
View ArticleVon: Steuernagel
Ihre phonetische Schreibweise ist zwar sehr eigenwillig und phantasievoll, aber dennoch recht klar – bis auf das erste Wort. Das englische „last“ wird doch meiner Meinung nach mit einem langen „A“ und...
View ArticleVon: Naxxar
„last, not least“ ist übrigens auch im Duden zu finden. Und dort finden sich hoffentlich keine bösen Fehler.
View Article
More Pages to Explore .....